- 44
[Rösslin, Eucharius]
Estimate
15,000 - 20,000 EUR
Log in to view results
bidding is closed
Description
- [Rösslin, Eucharius]
- Der Swangern frauwen und Hebammen Rosegarten. Hagenau, Henricus Gran, 1513.
- ink on paper and leahter
Petit in-4 (203 x 142 mm). Demi-veau estampé à froid sur ais, fermoirs incomplets, dos à 3 nerfs estampé à froid (Reliure allemande de l'époque). Etui de maroquin noir doublé de maroquin, moderne.
Charnière du premier plat fendue, attaches de nerfs frottées, avec quelques restaurations. Mouillures et rousseurs claires. Quelques trous de vers traversant le volume et pénétrant l'ais du second plat.
Le plus célèbre des livres illustrés d'obstétrique.
Edition de 1513, rarissime, l'une des deux éditions originales. L'ouvrage fut imprimé simultanément à Strasbourg.
Eucharius Rösslin (Waldkirch, 1470 - Francfort, 1526) fut apothicaire, médecin accoucheur à Freiburg, puis à Worms jusqu'en 1517, où il supervisait les sages-femmes. Son traité, le seul qu'il ait écrit, est rédigé en allemand et s'adresse aux sages-femmes, répondant à une forte demande d'un manuel imprimé efficace. Il dresse dans son prologue un portrait critique acerbe de leurs erreurs. Médecin à la cour de Katherine de Lünebourg, il dédie son oeuvre à cette duchesse, et obtient de l'empereur Maximilien un privilège pour six ans.
Les historiens récents de la médecine montrent que loin de se fonder sur les seuls Soranos d'Ephèse (IIe siècle) et Muscio (Gynaecia, vers l'an 500, auquel il n'emprunte que les représentations du foetus in utero), il trouve principalement sa source dans la Practica de Savonarole (1385-1466), le grand-père du prédicateur.
L'utilisation de la langue vulgaire pour un livre médical était plus qu’inhabituelle à l'époque, comme en témoignent les extrêmes difficultés d’Ambroise Paré en cette matière plus tard encore, et contribua au phénoménal succès de l’ouvrage. Très vite en apparurent des traductions : latine (par Eucharius Rösslin Junior, en 1532), française (1536, sous le titre de Des divers travaux et enfantemens des femmes) et anglaise (1540, sous le titre The Birth of mankind).
Il devient le manuel d'accouchement le plus utilisé dans l'Europe des XVIe et XVIIe siècles, tout en traitant aussi des soins à porter aux bébés, de l'allaitement, des maladie des nourissons, des accouchements difficiles...
L'édition est illustrée du beau titre figurant deux femmes dans une roseraie dont l'une porte un nouveau-né emmailloté, le splendide portrait de l'auteur offrant son ouvrage à la duchesse Katherine de Brunswick, et 20 gravures, dont la chaise à accoucher, et les diverses positions du foetus, toutes gravées sur bois.
Exceptionnel exemplaire en reliure allemande de l'époque. Il provient de la bibliothèque Irving Davis (Natural history, scientific and medical books, Londres, 2-3 avril 1985). -- De la bibliothèque Jean Blondelet.
Choulant p. 73. -- Garrison-Morton 6138. -- B.-J. Kruse, "Neufundeiner handschriftlichen Vorstufe von Eucharius Rösslins Hebammenlehrbuch Der schwangeren Frauen", Sudhoffs Archiv, 1994, 78: 220–36. -- M. Green, "The Sources of E. Rösslin's 'Rosegarden' 1513", in Medical History, 2009, 53: 167–192.
Charnière du premier plat fendue, attaches de nerfs frottées, avec quelques restaurations. Mouillures et rousseurs claires. Quelques trous de vers traversant le volume et pénétrant l'ais du second plat.
Le plus célèbre des livres illustrés d'obstétrique.
Edition de 1513, rarissime, l'une des deux éditions originales. L'ouvrage fut imprimé simultanément à Strasbourg.
Eucharius Rösslin (Waldkirch, 1470 - Francfort, 1526) fut apothicaire, médecin accoucheur à Freiburg, puis à Worms jusqu'en 1517, où il supervisait les sages-femmes. Son traité, le seul qu'il ait écrit, est rédigé en allemand et s'adresse aux sages-femmes, répondant à une forte demande d'un manuel imprimé efficace. Il dresse dans son prologue un portrait critique acerbe de leurs erreurs. Médecin à la cour de Katherine de Lünebourg, il dédie son oeuvre à cette duchesse, et obtient de l'empereur Maximilien un privilège pour six ans.
Les historiens récents de la médecine montrent que loin de se fonder sur les seuls Soranos d'Ephèse (IIe siècle) et Muscio (Gynaecia, vers l'an 500, auquel il n'emprunte que les représentations du foetus in utero), il trouve principalement sa source dans la Practica de Savonarole (1385-1466), le grand-père du prédicateur.
L'utilisation de la langue vulgaire pour un livre médical était plus qu’inhabituelle à l'époque, comme en témoignent les extrêmes difficultés d’Ambroise Paré en cette matière plus tard encore, et contribua au phénoménal succès de l’ouvrage. Très vite en apparurent des traductions : latine (par Eucharius Rösslin Junior, en 1532), française (1536, sous le titre de Des divers travaux et enfantemens des femmes) et anglaise (1540, sous le titre The Birth of mankind).
Il devient le manuel d'accouchement le plus utilisé dans l'Europe des XVIe et XVIIe siècles, tout en traitant aussi des soins à porter aux bébés, de l'allaitement, des maladie des nourissons, des accouchements difficiles...
L'édition est illustrée du beau titre figurant deux femmes dans une roseraie dont l'une porte un nouveau-né emmailloté, le splendide portrait de l'auteur offrant son ouvrage à la duchesse Katherine de Brunswick, et 20 gravures, dont la chaise à accoucher, et les diverses positions du foetus, toutes gravées sur bois.
Exceptionnel exemplaire en reliure allemande de l'époque. Il provient de la bibliothèque Irving Davis (Natural history, scientific and medical books, Londres, 2-3 avril 1985). -- De la bibliothèque Jean Blondelet.
Choulant p. 73. -- Garrison-Morton 6138. -- B.-J. Kruse, "Neufundeiner handschriftlichen Vorstufe von Eucharius Rösslins Hebammenlehrbuch Der schwangeren Frauen", Sudhoffs Archiv, 1994, 78: 220–36. -- M. Green, "The Sources of E. Rösslin's 'Rosegarden' 1513", in Medical History, 2009, 53: 167–192.
Condition
Dos refait, fendu aux charnières, et frotté aux attaches de nerfs, avec quelques restaurations. Mouillures claires. Quelques trous de vers traversant le volume et pénétrant l'ais du second plat.
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."