Lot 41
  • 41

Castellesi, Adriano

Estimate
1,200 - 1,800 EUR
bidding is closed

Description

  • [De Venatione ad Ascanium Sforzam]. Adriani Cardinalis S. Chrisogoni Venatio. [A la fin : Strasbourg, Mathias Schurer, 1512].
  • ink on paper and leather
In-8 (200 x 136 mm) de 10 ff.n.ch. Vélin ivoire vieilli à la Bradel, dos orné de frises et fleurons, pièce de titre de maroquin tabac, encadrement végétal avec fleuron au centre, couverture muette du XVIIIe siècle en papier bleu conservées, non rogné (reliure du XIXe siècle).
Très faibles rousseurs.


Troisième édition : elle n'est pas commune.



C’est la première fois que ce remarquable poème cynégétique est imprimé hors d’Italie. La première édition est sortie des presses d’Alde en 1505 ; la seconde a été publiée à Rome, probablement par Marcello Silber, en 1510 ou peu après. Ces deux éditions sont rarissimes.



Prince de l’Église et habile diplomate, Adriano Castellesi (1461-1521), dit aussi Adriano de Castello ou Adriano da Corneto, était un homme au caractère en accord avec celui de son époque troublée : ambitieux, violent, vaniteux, comploteur… On lui prête une forte influence dans les événements qui agitèrent les États de l’Église sous les pontificats d’Alexandre VI, Pie III, Jules II et Léon X (qu’il essaya de renverser). Il fut assassiné par son valet lors d’un voyage ; son corps ne fut pas retrouvé.



En dépit de ces prémices peu flatteuses, le cardinal Adrien était aussi un grand humaniste, un théologien subtil et un poète délicat.



L’élégant poème Venatio, composé de 427 endécasyllabes faleuciens, évoque une partie de chasse accomplie dans les environs de Tivoli en compagnie du cardinal Ascanio Sforza (1455-1505), le protecteur de Josquin des Prez. L’ouvrage est divisé en trois parties : la première décrit une chasse au sanglier, la deuxième un banquet et la troisième un dialogue entre Vénus et Ascanio Sforza.



Il s’agit, avec la Venatio d’Hercule Strozzi (1513), de l’un des plus réussis parmi les poèmes allégoriques de la Renaissance évoquant la chasse. Joseph Lavallée en a donné une version française précédée du texte latin et d’une notice sur l’auteur (Paris, 1868-1869).



Provenance : Schwerdt, cat. 1939, n° 13 (ex-libris).



Références : Thiébaud, 8 (pour l’édition Lavallée). – Souhart, 3 (ne cite pas l’édition romaine attribuée à Marcello Silber). – Schwerdt, II, 5 (éditions de 1510 et 1512). – Cf. Alberto Pavan, « Ercole Strozzi’s Venatio. Classical Inheritance and Contemporary Models of a Neo-latin Hunting Poem », in : Humanistica Lovaniensia, vol. LIX, 2010, p. 39 passim.