Lot 103
  • 103

Gallo, Agostino

Estimate
1,000 - 1,500 EUR
Log in to view results
bidding is closed

Description

  • Secrets de la vraye agriculture, et honnestes plaisirs qu’on reçoit en mesnagerie des champs. (…) Traduits en François de l’Italien (…) par François de Belle-Forest, Comingeois. Paris, Nicolas Chesneau, 1572.
  • ink on paper and leather
In-4 (230 x 160 mm) de 6 ff.n.ch., 370 pp. (mal chiffrées 374), 25 ff.n.ch. de table. Placé dans une reliure en vélin rigide du XVIIe siècle, titre à l’encre au dos.
Réfections dans la marge des premiers et derniers feuillets ; rousseurs et auréoles ; la marge extérieure du f. i1 a été rognée ; réglures décolorées ; titre et dernière page salis ; annotation au crayon page 59.


Édition originale de la traduction française.



Publiée originellement en 1571 chez le même éditeur, elle a été remise en vente en 1572 avec un nouveau titre.



Le célèbre traité d’agronomie dialogué d’Agostino Gallo (Brescia, 1499-1570), publié en Italie entre 1564 et 1569, est présenté ici dans la remarquable traduction française de François de Belleforest (1530-1583), traducteur de Matteo Bandello et inspirateur de Shakespeare.



La dix-neuvième journée est entièrement consacrée aux « Divers passetemps de la chasse, et volerie et autre occurrences », mais l’ouvrage traite aussi de jardinage, d'arboriculture, d'élevage, de viticulture, de vinification, d'apiculture, d'hippiatrique...



Exemplaire réglé à l’époque.



Références : Thiébaud, 441. – Schwerdt, I, 196. – Huzard, II, 774.