- 143
Bible in irish
Estimate
4,000 - 6,000 USD
bidding is closed
Description
- An Biobla Naomhtha, iona bhfuil Leabhair na Seintiomna. London: Richard Everingham, 1690
- leather,ink,paper
2 parts in one volume, 12mo (5 3/4 x 3 3/8 in.; 146 x 86mm). Roman type with italic chapter headings, double column. Brown speckled calf; wear at edges.
Provenance
Allexander Grantt, younger of that ilk (armorial bookplate)
Literature
Formatting the Word of God 6.9; Darlow & Moule 5535; Wing B2759B
Condition
Condition as described in catalogue entry.
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.
Catalogue Note
First edition of the complete Bible in Irish. This pocket edition was published at the expense of the Hon. Robert Boyle and others in Roman letter expressly for use of the Gaelic-speaking Highlanders of Scotland. The Old Testament was based on William Bedel's 1685 Irish version (see preceding lot); and the New Testament on the 1602 translation from the Greek by Archbishop William O'Donnell of Tuam. The transliteration from Irish letter was made by Robert Kirk, minister of Aberfoyle and author of the metrical Psalter in Gaelic of 1684.