- 131
Bible in Ethiopic. New Testament
Description
- [Teaatamentum Novum cum Epistola Pauli ad Hebreos tantum, cum concordantiis Evangelistarum Eusebii et numeratione omnium verborum eorundem. Missale cum benedictione incensi cerae etc. Alphabetum in lingua … gheez … quae omnia Fr. Petrus Ethyops auxilio piorum sedente Paulo III Pont. Max. et Claudio illius regni Imperatore imprimi curavit. Rome: Valerius and Ludovicus Doricus for P. Comos, 1548]
- leather,ink,paper
Provenance
Literature
Catalogue Note
The present work was edited by three Abyssinian monks of the monastery of Dabra Libanos who fled their country during the Muslim devastations then raging: the aforementioned Tesfa Tsion (Hope-of-Sion), Tensea Waldus (Resurrection-of-the-Son) and Zaslaskus (He-of-the-Trinity). The three found refuge in the monastery of St. Stefano in rome. Tesfa Tsion, the most senior of the three, was well-educated and attained considerable fame. His New Testament text gained a dominant position in the study of the Ethiopic Gospels.
Some copies contain all 12 preliminary leaves, but the first six, comprising dedications in Latin and Ethiopic and an alphabet, were never present here. Perhaps the editor presented the copy to Tsewa Dengel before they were ready. The second part, comprising the Pauline espstles, was not printed until the following year and is thus found only in a few copies.
Rare. OCLC records just three copies in the U.S. (Illinois, the Newberry Librrary and the NYPL, the first and last also without the second part).