- 43
Michelangelo Pistoletto
Estimate
170,000 - 200,000 EUR
Log in to view results
bidding is closed
Description
- Michelangelo Pistoletto
- Rosaria
- firmato, intitolato e datato 1962-88 sul retro
- serigrafia su acciao inox lucidato a specchio
- cm 120x100
Provenance
Acquistato direttamente dall'artista nel 1988
Collezione privata, Torino
Asta Sotheby's Milano, Arte Moderna e Contemporanea, 24 maggio 2012
Ivi acquistato dalla famiglia dell'attuale proprietario
Collezione privata, Torino
Asta Sotheby's Milano, Arte Moderna e Contemporanea, 24 maggio 2012
Ivi acquistato dalla famiglia dell'attuale proprietario
Condition
This work is in good condition overall. Colour is slightly warmer compared to the catalogue illustration. There are two minor scratches to the central area near the breast of the woman. There is a rounded dot of pression to the lower left corner. Under UV light is visible a tiny dot of retouching by lower right corner.
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."
Catalogue Note
(...) La figura dipinta si stacca dal fondo diventando automa, mentre il fondo specchiante accoglie l'immagine delle spettatore e lo spazio che gli sta alle spalle.
Nasce un rapporto di triplicazione del soggetto: io spettatore, io sulla superficie, io nel riflesso, e nasce un intreccio di relazioni tra tutti gli altri elementi, richiamato in causa dalla fenomenologia attiva del quadro.
Tutti i termini opposti fra loro, tutte le antinomie precipitano sul quadro a formare un solo elemento; è la concentrazione di un cosmo che riunisce il fisico al virtuale, il reale all'irreale, il vero al falso, il materiale all'immateriale, l'immobilità al movimento, l'opacità alla trasparenza, l'assoluto al relativo, il massimo spazio al minimo spazio, il tempo intero all'istante, eccetera eccetera. (...) La figura dipinta è il cardine di una rotazione mentale e fisica che indica tutte le direzioni. (...)
Lo specchio rimane per me il punto di riferimento su cui l'arte ritrova la sua radice per ridiventare ragione di vita. Ritengo che il concetto di radicalità dell'arte sia profondamente legato alla natura dello specchio, anche perchè con esso condivide un'identità sul piano dell'intima spiritualità dell'uomo. E questo ho cercato di rendere evidente, con il mio lavoro.
(...) In painted figure stands out from the background, becoming autonomous, while the reflecting background holds the image of the viewer and the space that lies behind his back.
There arises a relationship of triplication of the subject: I the viewer, I on the surface, I in the reflection; and there arises a weaving together of relations among all the other elements, called to question again by the active phenomenology of the painting.
All the terms contrary to one anther, the antinomies precipitate on the painting to form a single element; the concentration of a cosmos that brings together the physical and the mental, the real and the unreal, the true and the false, the material and the immaterial, immobility and movement, opacity and transparency, the absolute and the relative, maximal space and minimal space, time as a whole and the instant, etc. etc. (...)
The painted figure is the hinge of a mental and physical rotation that indicates all directions. (...)
The mirror remains for me the reference point on which art finds again its root and becomes a reason for living. I believe the concept of the radicality of art is tightly bound to the nature of the mirror, also because art shares with the mirror and identity on the plane of the intimate spirituality of man. This I have tried to make clear in my work.
Nasce un rapporto di triplicazione del soggetto: io spettatore, io sulla superficie, io nel riflesso, e nasce un intreccio di relazioni tra tutti gli altri elementi, richiamato in causa dalla fenomenologia attiva del quadro.
Tutti i termini opposti fra loro, tutte le antinomie precipitano sul quadro a formare un solo elemento; è la concentrazione di un cosmo che riunisce il fisico al virtuale, il reale all'irreale, il vero al falso, il materiale all'immateriale, l'immobilità al movimento, l'opacità alla trasparenza, l'assoluto al relativo, il massimo spazio al minimo spazio, il tempo intero all'istante, eccetera eccetera. (...) La figura dipinta è il cardine di una rotazione mentale e fisica che indica tutte le direzioni. (...)
Lo specchio rimane per me il punto di riferimento su cui l'arte ritrova la sua radice per ridiventare ragione di vita. Ritengo che il concetto di radicalità dell'arte sia profondamente legato alla natura dello specchio, anche perchè con esso condivide un'identità sul piano dell'intima spiritualità dell'uomo. E questo ho cercato di rendere evidente, con il mio lavoro.
(...) In painted figure stands out from the background, becoming autonomous, while the reflecting background holds the image of the viewer and the space that lies behind his back.
There arises a relationship of triplication of the subject: I the viewer, I on the surface, I in the reflection; and there arises a weaving together of relations among all the other elements, called to question again by the active phenomenology of the painting.
All the terms contrary to one anther, the antinomies precipitate on the painting to form a single element; the concentration of a cosmos that brings together the physical and the mental, the real and the unreal, the true and the false, the material and the immaterial, immobility and movement, opacity and transparency, the absolute and the relative, maximal space and minimal space, time as a whole and the instant, etc. etc. (...)
The painted figure is the hinge of a mental and physical rotation that indicates all directions. (...)
The mirror remains for me the reference point on which art finds again its root and becomes a reason for living. I believe the concept of the radicality of art is tightly bound to the nature of the mirror, also because art shares with the mirror and identity on the plane of the intimate spirituality of man. This I have tried to make clear in my work.
Michelangelo Pistoletto in Io sono l'altro, catalogo della mostra alla Galleria Civica d'Arte Moderna e Contemporanea, Torino, 2001, p. 48