- 101
Brant, Sebastian
Estimate
15,000 - 25,000 USD
Log in to view results
bidding is closed
Description
- Brant, Sebastian
- Stultifera navis, qua omnium mortalium narratur stultitia admodum vtilis & necessaria ab omnibus ad suam salutem perlegenda... An. Do. 1570. The Ship of Fooles, wherin is shewed the folly of all States, with divers other workes adioyned vnto the same, very profitable and fruitfull for all men. Translated out of Latin into Englishe by Alexander Barclay priest. [Colophon]: London: John Cawood, 1570.
- Ink, paper and cow
Folio (11 x 7 1/2 in.; 282 x 195 mm.). Black letter, roman and italic type, single and double column, 118 woodcut illustrations printed from 107 blocks, initials and type ornaments. Manuscript biographical note about Alexander Barclay on blank, seventeenth-century manuscript signature of Lyonel Tollemache and Helmingham Hall Library stamp on title page. First blank torn in half, a few wormholes, dampstain on first quire not affecting text. Seventeenth-century English calf; title label renewed, extremities rubbed, joints cracked.
Provenance
Lionel Tollemache, 3rd Earl of Dysart (signature on title-page); the book remained in the familly since the sale of The Library at Helmingham Hall, Suffolk (stamp on title page; Sotheby's London, 14 June 1965, Lot 65). acquisition: Purchased at the foregoing sale through Bernard Quaritch
Literature
STC 3546; Pforzheimer 41; Luborsky and Ingram English Illustrated Books 1536–1603, I, p. 251
Catalogue Note
Second English edition.
The illustrations are from the blocks cut for Pynson's edition of 1509. The blocks are not from the original Basel blocks cut by Dürer and others, but from the Parisian edition given by Pierre Rivière. The title woodcut is from the Lambert's edition, Paris, 1497.
Alexander Barclay, the English translator, was, according to the manuscript note in this copy, "chaplain in the college of St. Mary Ottery in the Devonshire," then "monk of Ely," a Franciscan at Canterbury, and rector of All Hallows, Lombard Street, London.
The illustrations are from the blocks cut for Pynson's edition of 1509. The blocks are not from the original Basel blocks cut by Dürer and others, but from the Parisian edition given by Pierre Rivière. The title woodcut is from the Lambert's edition, Paris, 1497.
Alexander Barclay, the English translator, was, according to the manuscript note in this copy, "chaplain in the college of St. Mary Ottery in the Devonshire," then "monk of Ely," a Franciscan at Canterbury, and rector of All Hallows, Lombard Street, London.
The Tollemache's copy.