Lot 44
  • 44

Statue de Saint Jérôme, Espagne, probablement Castille, fin XVIe / début XVIIe siècle

Estimate
15,000 - 25,000 EUR
bidding is closed

Description

  • Statue de Saint Jérôme
  •  en bois sculpté polychrome à rehauts d'or
  • 140 x 50 x 46 cm
  • 55 by 19 2/3 by 18 in.

Provenance

Galerie Litybur, Paris, 1979

Literature

M. Trusted, Spanish Sculpture, Catalogue of the Post-Medieval Spanish Sculpture in the Victoria and Albert Museum, London, 1996, pp. 55-67.

Condition

Very good condition overall with a few chips and lacks of paint at several places. A few vertical cracks especially for the lion's legs and the left hand of the saint. A few repeints especially to the Saints dress and the back of the lion. The sculpture is finely carved in high relief and very impressive with its original polychromie.
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."

Catalogue Note

Jérôme, l’un des quatre Docteurs de l’Eglise latine, se retira dans le désert de Syrie pour mener une vie d’anachorète, à l’instar de Saint Paul Ermite dont il fut le biographe. De retour à Rome vers 382, il fut chargé par le pape Damase de traduire la Bible d’après la version grecque de la Septante. Il y travailla sa vie durant et acheva sa traduction peu avant de mourir à Bethléem en 420. Sa retranscription, connue sous le nom de Vulgate, fut reconnue comme la version officielle de la Bible par le concile de Trente.
Les attributs représentés ici sont une église, symbolisant son rôle fondateur de l’Eglise latine, et le lion de la patte duquel il retira une épine lors de sa retraite dans le désert. Le geste affectueux et fort inhabituel du lion, les pattes posées sur les cuisses du saint, tel que le ferait un chien envers son maître, manifeste son attachement indéfectible envers celui qui lui est venu en aide.  Comme il est d’usage dans son iconographie, le saint est revêtu de sa tenue de cardinal, bien qu’il n’ait jamais  occupé ce titre. Le soin apporté au réalisme des détails, tels que le traitement de la barbe ou la chevelure du saint en large mèches individualisées ;  la présence en abondance de rehauts d’or dans les brocarts de la robe, ainsi que sur le chapeau de Jérôme ou le pelage du lion et l’expression dramatique du saint sont autant de traits caractéristiques des bois polychromes espagnols. L’ampleur des volumes, soulignés par des plis marquant un léger mouvement, ainsi que les traits du visage aux paupières épaisses sur de larges yeux et aux joues émaciées rappellent plus particulièrement l’œuvre de sculpteurs castillans actifs à la fin du XVIe siècle et au début du XVIIe siècle, dans l’entourage de Juan Bautista Vázquez el Viejo (1525-1588) ou Pedro de la Cuadra (1589-1629).