Lot 8
  • 8

Barbey d'Aurevilly, Jules

Estimate
800 - 1,200 EUR
Log in to view results
bidding is closed

Description

  • Barbey d'Aurevilly, Jules
  • Lettre autographe signée à un traducteur de Byron. Lundi 29.
  • paper
Une page in-8 (212 x 133 mm) à l’encre rouge sur un papier bordé du même rouge.

Elégante lettre, aux propos assassins.
"Monsieur, Oui j'ai reçu votre traduction du Don Juan et je vous en remercie. Je ne l'ai pas lue toute, mais j'en ai lu assez pour vous dire que je n'en suis pas content. Aimer Byron, -- c'est bien, -- mais il faut l'aimer d'un amour viril et fécond, les amours d'Eunuque ne me touchent point et plus la sultane est belle, plus ils me répugnent."

La violence de la réaction de Barbey d'Aurevilly face à cette mauvaise traduction -- s'agit-il de celle d'Adolphe Fauvel chez Lemerre ? -- est proportionelle à son admiration pour Byron. Le poète anglais eut sur Barbey une considérable influence, lui qui prétendait connaître l'édition des oeuvres complètes de Byron à la virgule près, qui écrira "C'est dans Byron que j'ai appris à lire littérairement" (lettre du 4 juin 1875) et qui écrira notamment Le plus bel amour de Don Juan en 1867, nouvelle reprise dans les Diaboliques.