Lot 50
  • 50

André Lhote

Estimate
70,000 - 100,000 EUR
Log in to view results
bidding is closed

Description

  • André Lhote
  • LE PORT DE BORDEAUX
  • signé A. Lhote (en haut à droite)
  • huile sur toile
  • 65,5 x 92 cm ; 25 3/4 x 36 1/4 in.

Provenance

Vente : Maîtres Gridel & Boscher, Hôtel Drouot, Paris, 6 juin 1978
Acquis lors de la vente précédente par le propriétaire actuel

Condition

The canvas is not lined. There are some stable hairline craquelure mostly in the lower part of the composition. Apart from two small nailhead-sized stains of retouching, two 1 x 2 cm area of retouching towards the center of the left edge and two other areas of retouching in the left corners, all visible under ultra-violet light, this work is in good condition.
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."

Catalogue Note

signed 'A. Lhote' (upper right), oil on canvas.

Fig. 1  André Lhote, Vue du port de Bordeaux, 1914, huile sur toile, Musée des beaux-arts, Bordeaux

 

Si Lhote choisit de rallier les rangs du cubisme au début des années 1910, il ne renonce aucunement à son approche picturale singulière et renouvelle les codes cubistes d'après sa propre subjectivité. Ainsi Lhote demeure-t-il "un individualiste du cubisme" inscrivant ses pas dans ceux d'Albert Gleizes et Jean Metzinger en développant un cubisme hautement théorique et significatif (Paola Gribaudo, Lhote et les individualistes du cubisme, Petit Palais, Genève). Le Port de Bordeaux, daté de 1914, s'inscrit dans cette démarche rigoureuse. Prenant pour cadre sa ville natale, l'artiste se livre à une nouvelle variation autour du thème récurrent de la marine et de la vue sur le port. Sur ce format rectangulaire s'exprime l'essence même des recherches de Lhote : caractère plan de la composition, éléments figuratifs géométrisés s'échelonnant en hauteur et non en profondeur, rythme harmonieux, création d'une "architecture intégrale du tableau " (Jacques Rivière, (cité in André Lhote (catalogue d'exposition), Musée des Beaux-Arts, Bordeaux ; Fundaciun Mapfre, Madrid, 2007, p. 37). Cependant, l'artiste transcende ici les contraintes rigides du traditionnel cubisme pour imposer son regard enjoué et spontané : l'audace du jeu de lignes et des surimpressions, la douceur des coloris et l'inventivité formelle défient toute formule prédéfinie.  

 

Though Lhote chose to join forces with the Cubists around 1910, he in no way renounced his own unique pictorial style and reworked Cubist codes according to his own subjective vision.  He thus remained an "individual Cubist" following in the same vein as Albert Gleizes and Jean Metzinger in developing a highly theoretical and distinctive Cubism (Paola Gribaudo, Lhote et les individualistes du cubisme, Petit Palais, Genève). Le Port de Bordeaux, painted in 1914, exemplifies this rigorous process.  Using the setting of his hometown, the artist creates a new variation around the recurring theme of the seascape and view of the harbour. The rectangular format expresses the quintessence of Lhote's research: the flat aspect of the composition, geometricised figurative elements spaced according to height and not depth, harmonious rhythm, the creation of an "architecture integral to the painting" (Jacques Rivière, (quoted in André Lhote (exhibition catalogue), Musée des Beaux-Arts, Bordeaux ; Fundaciun Mapfre, Madrid, 2007, p. 37).  However, here the artist transcends the rigid constraints of traditional Cubism in order to put forward his jubilant, spontaneous vision: the audacious play of lines and superimpositions, the softness of the palette and the formal inventiveness defy any preordained formula.