Lot 4525
  • 4525

Heldoren, J.G. van.

Estimate
1,500 - 2,000 GBP
Log in to view results
bidding is closed

Description

  • A new and easy English grammar, containing brief fundamental rules, usual phrases pleasant and choise dialogues concerning the present state and court of England. Whereunto is added a nomenclature, English and Dutch. Amsterdam: Mercy Bruining, 1675, [4], 64, 67-166, 48, 48pp., illustration: woodcut tailpiece
Ibid. An English and Nether-dutch dictionary, composed out of the best English authors, with a most natural and easie method of spelling English, according to the present proper pronunciation of the language in Oxford and London. Amsterdam: Mercy Bruining, 1675, ff. [112], light spotting



2 works in one volume, 8vo (143 x 89mm.), binding: contemporary vellum-backed boards 

Literature

Wing H1372B & H1372A

Condition

Condition is described in the main body of the cataloguing, where appropriate
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."

Catalogue Note

The charming English-Dutch primer selects many interesting and unusual topics of conversation. For instance, the dialogue about the state of England includes the following: "You have two (recreations) in this town, that I find very troublesome" / "Which are they?" / "The football and the throwing at cocks (den voet-bal, en't hanne smijten)" / "...it is only the prentices, the vulgar sort, and children, that play at them... for beside; the trouble they cause to those that go and come, they break often their legs".