- 31
Bible. New Testament. Greek and Latin.
Description
- Novum instrumentum omne, diligenter ab Erasmo Roterodamo recognitum & emendatum... (Annotationes Novi Testamenti). Basel: Johann Froben, (1516)
Provenance
Literature
Catalogue Note
first edition of Erasmus's "New instrument", and the earliest publication of the new testament in greek. The New Testament volume of the Complutensian Polyglot (see lot 22) was printed earlier (in 1514) but published later.
"Erasmus's Greek New Testament (1516) [is one of] the outstanding monuments of Basel printing... Its fame is chiefly based on the fact that Erasmus was the first to treat critically the text of the Vulgate and that his Greek version was the source of Luther's translation (which thus perpetuated some of Erasmus's errors)" (S.H. Steinberg, Five Hundred Years of Printing, 1996, p.21). Printing was hurried through the press in order for it to appear on the market before the Complutensian Polyglot, resulting in very many textual errors, but it is still a monument to Biblical textual criticism. Erasmus was vilified after publication for what was considered to be an attack on the text of the Vulgate.