Online Auction: 26 January–7 February 2023 • 12 PM HKT • Hong Kong | 網上拍賣:2023年1月26日–2月7日 • 下午 12:00 HKT • 香港

Mcdull – When love springs 26 January–7 February 2023 • 12:00 PM HKT • Hong Kong

W ith Chinese New Year and Valentine’s Day just around the corner, what better time to warm your loved one’s heart with the cheerful McMug and McDull? This season, Sotheby’s Hong Kong Fine Chinese Paintings Department collaborates with Alice Mak and Brian Tse to bring back the iconic piglets, to shower us with love through their “Pork Art” in eighteen recent works. From the moment I’ve got a crush on you, I oink you as we are match made in heaven. In all ups and downs, all you need is love.


春回大地,風和日暖,新年、情人節快將來臨,在這個溫馨又幸福的時刻,又怎少得「春天滴化」麥嘜麥兜呢?今年,香港蘇富比中國書畫部和麥家碧、謝立文再度合作,帶來十八件從未經發表的近作。從麥嘜麥兜的視覺,發掘不同面貌的「愛」,在月台上、在輕舞中、在星空下,還是在晴在雨,以水彩、彩墨或油畫「代表我的心」,從「每次見到你,個心Pork Pork聲」到「執子豬手,與子偕老」,讓大家一起感受「愛蝸牛愛荷花愛薯仔最愛是你」的滿碗幸福。


McMug, McDull and the friends from Chun Tian Hua Hua Kindergarten are well-known characters in the Chinese community. Since the 1980s, these characters have made recurring appearances in “Ming Pao Children’s Weekly”, which came with every issue of “Ming Pao Weekly”. Over time, these publications garnered a significant adult following, with the first collection compiled adopting the title of “Fairy Tales for the Adults”, which draws on the idea of great men do not lose sight of their child-like hearts of purity and kindness. In the mid-1990s, stories of McMug and McDull, centred around daily life and current affairs, were published in the form of single or four-panel comic strips in “Ming Pao” and the “Hong Kong Economic Times”. These were later amassed into volumes such as “McMug Comic Strips”, “Sort-of Blue Sub-tropics” and “McDull – From Honey to BBQ Pork”.

In terms of merchandise, McMug and McDull have utilised local colloquial vernacular and humour to create a series of heartfelt cards, stimulating business through cultural means while simultaneously expanding readership.

The release of the film “My Life as McDull” in 2001 marked the transition from comics to animation. Featuring McDull as the main character, these cartoon films have repeatedly obtained awards at various film festivals, including the Grand Prix Award at the Annecy International Animation Film Festival, considered the Oscars of the animation world. Additionally, statues of both McDull and the “Prince de la Bun” have been installed on the Avenue of Stars and Hong Kong Avenue of Comic Stars.

McMug and McDull have also enthusiastically participated in the promotion of the arts. For example, “This is the Greatest Place! The Forbidden City and the World of Small Animals” and “Bowls of Happiness: Treasures from China and the Forbidden City” introduce ancient Chinese wooden architecture and the humanistic spirit of traditional auspicious designs, with their English translations receiving various children’s book awards. Additionally, for over a decade now, McDull and Hong Kong Sinfonietta have held multiple classical music concerts . In 2019, they even went so far as to making McDull the world’s first animated character to become an Artist Associate.

麥嘜麥兜以及春田花花幼稚園的小朋友,是華人地區熟知的動漫角色。自上世紀八十年代始,作品最先在《明報周刊》附送的兒童讀物《小明周》連載,卻同時吸引到大批成年人的青睞,首部結集即以《成年人童話》為書名(取「大人者不失其赤子之心」之意)。九十年代中,麥嘜麥兜以生活時事為題材,用單格及四格漫畫形式發表作品於《明報》及《經濟日報》,後結集為《格格漫畫》、《算憂鬱亞熱帶》、《從蜜汁到叉燒》等。

商品上,麥嘜麥兜運用本地口語、 幽默感創作了一系列心意咭,以文化開啓商業,亦藉着心意咭的傳遞,一再擴大了讀者群。

從漫畫到動畫,自2001年推出首部電影《麥兜故事》,以麥兜為主角的多部動畫長片,屢獲電影節大獎,包括被視為「動畫界奧斯卡」的Grand Prix Annecy。麥兜銅像及菠蘿油王子塑像,現分別置於電影星光大道及動漫星光大道。

商業以外,麥嘜麥兜同時積極參與藝術推廣。《你們這裡真好》、《幸福的碗》,介紹中國古代木建築及傳統吉祥圖案當中的人文精神,英譯本獲得多項兒童圖書獎。超過十年香港小交響樂團與麥兜舉辦多次古典音樂會,更於2019年破天荒邀請麥兜,成為世上首位動漫角色「駐團藝術家」。

Read Less
Read More

月亮組曲Moonlight Suites

月夜的藍色從來都只出現在想像。

「要是你因為月夜的一片粉藍而感動,那我便要吻你,那溫柔的腦部…」

The blue of a moonlit night only appears in your imagination.

‘If you are moved by the pale blue of a moonlit night, then let me kiss…your gentle brain.’

「最愛是你」Love you most

愛風愛水愛蝸牛,愛生活裏的一切細微物,因為愛你。

I love the wind, the water, and the snails. I love every little thing in life because I love you.

「幸福的碗」A bowl of happiness

A bowl of happiness published in 2010
2010年出版〈幸福的碗〉

《幸福的碗》原為麥兜向小朋友介紹傳統吉祥圖像的小書,當中借用了不少「大雅齋」彩瓷作為例子。意猶未盡,這次以瓷器畫樣型式創作了兩幅「幸福的碗」,古意盎然,充滿好奇的兩隻小豬卻又替古舊世界帶來不經意的喜悅。

A bowl of happiness is originally a children’s book in which McDull explains traditional auspicious symbols, drawing several examples from Dayazhai porcelain. Inspired by this, Alice Mak created two paintings of A bowl of happiness, with porcelain-inspired patterning and an antique sensibility. See how these two curious piglets breathe new life into the world of antiques.

每次見到你,個心Pork Pork聲You ring my belly

這是目前為止最大幅的水彩紙本麥兜。最豐厚的豬肉,盛載著最豐厚的愛情。

This is the largest McDull watercolour on paper to date. For sure, a bigger pork belly carries more love!

麥家碧@麥兜美術室,每次見到你,個心 PORK PORK 聲

Alice Mak @ McDull Artroom, You ring my belly

Estimate: 90,000 - 200,000 HKD

view lot | 查看拍品

「I’ve got a crush on you」

麥兜又一Pork Art巨獻,活潑鮮艷而微妙,是今期焦點之作。

Featuring twenty Mcdulls, this ‘Pork Art’ star lot is colourful yet subtle.

麥家碧@麥兜美術室,「I’ve got a crush on you」

Alice Mak @ McDull Artroom, I've got a crush on you

Estimate: 150,000 - 300,000 HKD

view lot | 查看拍品

我和我Me and I

以全不稀釋的墨水作畫,赤裸裸的感情單純而強烈,就像一個儍更更的麥兜。

Painted in undiluted colour ink, the four lovely pieces convey pure, intense emotions from innocent McDull.

噶蓋您I oink you

四幅取材自麥兜經典心意咭,亦以畫家最常用的水彩、粉彩、鋼筆作媒介,輕柔而情深。

Based on the iconic McDull greeting cards series. Alice Mak’s favourite combination of watercolour, pastel, and ink create a gentle yet profound ambience.

Stay informed with Sotheby’s top stories, videos, events & news.

Receive the best from Sotheby’s delivered to your inbox.

By subscribing you are agreeing to Sotheby’s Privacy Policy. You can unsubscribe from Sotheby’s emails at any time by clicking the “Manage your Subscriptions” link in any of your emails.

Sell with Sotheby's

Sell with Sotheby's

Curious to know if your item is suitable for one of our upcoming sales?

Provide information and share images to request an online estimate now.

Start Selling
arrow Created with Sketch. Back To Top