
Auction Closed
September 9, 11:30 AM GMT
Estimate
250,000 - 500,000 HKD
Lot Details
Description
the wide hemispherical bowl resting on a tubular stem slightly splaying towards the base, the exterior enamelled with a deep iron-red enamel and finely applied in the kinrande style with four large peony blooms depicted in silhouette with details incised with a fine point through the gold leaf to appear in red, evenly spaced within a dense foliage above a border of petal lappets, now rubbed, the interior of the bowl and of the stem left white, Japanese wood box
h. 11 cm; d. 13.4 cm
Watanabe & Co., Ltd, Tokyo.
Shika Meisai: Ise Korekushon no Meito / Imperial Colors: Peerless Chinese Porcelains from the Ise Collection, Gotoh Museum, Tokyo, 2015, cat. no. 13.
Porcelaine. Chefs-d'œuvre de la Collection Ise, Musée Guimet, Paris, 2017, cat. no. 43.
Ise Korekushon Sekai wo Miryoshita Chugokutoji / The Enchanting Chinese Ceramics from the Ise Collection, Museum of Oriental Ceramics, Osaka, 2017, cat. no. 55.
Christian Boehm, 'A Tea Master's Vision: Chinese Ceramics from the Ise Collection', Arts of Asia, July-August 2018, fig. 27.
Kinrande (‘gold brocade work’) is a Japanese term for silhouette decoration applied in leaf gold, which was practised for a short period in the Jiajing reign. The fluid designs are created through application of a liquid adhesive with a brush, to which the leaf gold would adhere. Details are then incised through the gold. Kinrande porcelains were particularly treasured in Japan, but were also the pride of early Kunstkammer collections throughout Europe, often lavishly adorned with precious metal mounts; see the exhibition catalogue Encompassing the Globe. Portugal and the World in the 16th and 17th Centuries, Arthur M. Sackler Gallery, Washington, D.C., 2007, cat. nos P 64-6.
Kinrande stem bowls are very rare. A similar piece, with the gold much rubbed, is in the British Museum, London, from the Harry Oppenheim collection, see Jessica Harrison-Hall, Ming Ceramics in the British Museum, London, 2001, no. 9: 68; another from the Manno Art Museum Collection was sold at Christie's Hong Kong, 28th October 2002, lot 547, later entered the Meiyintang Collection.
來源
渡邊三方堂,東京
展覽
《瓷華明彩―イセコレクションの名陶》,五島美術館,東京,2015年,編號13
《Porcelaine. Chefs-d'œuvre de la collection Ise》,吉美博物館,巴黎,2017年,編號43
《イセコレクション-世界を魅了した中国陶磁》,大阪市立東洋陶瓷美術館,大阪,2017年,編號55
出版
Christian Boehm,〈A Tea Master's Vision: Chinese Ceramics from the Ise Collection〉,《亞洲藝術》,2018年7/8月,圖27
「金襴手」為日文,意即金織錦,指以金箔貼飾勾勒邊線之裝飾技法,嘉靖一朝曾短暫施用。藝匠細筆蘸汁以貼金箔,再於表面劃花立骨,以展現圖案之流婉細膩。「金襴手」瓷於日本備受珍愛,更深為歐洲早期博藏珍玩者推崇,時於器上加飾華貴金屬鑲嵌;參見展覽圖錄《Encompassing the Globe. Portugal and the World in the 16th and 17th Centuries》,賽克勒博物館,華盛頓,2007年,編號P64-6。
「金襴手」高足盌極為罕見。一相似作例,其貼金多已磨損,現藏倫敦大英博物館,原屬 Harry Oppenheim 珍藏,參見 Jessica Harrison-Hall,《Ming Ceramics in the British Museum》,倫敦,2001年,編號9:68。另一爲大阪萬野美術館舊藏,釋於香港佳士得2002年10月28日,編號547,後入玫茵堂收藏。
You May Also Like