La Mystique de L'Indochine

La Mystique de L'Indochine

La Mystique de L'Indochine

Please note that the results listed on this page are inclusive of any Sotheby's Premiums and exclusive of any applicable taxes and costs, unless otherwise noted.

Please note that the results listed on this page are inclusive of any Sotheby's Premiums and exclusive of any applicable taxes and costs, unless otherwise noted.

La Mystique de L'Indochine

23 November - 1 December 2020 • Hong Kong

Your local time • 03:00 AM GMT

Overview
Lilies in a vase | 瓶中百合花

4501. Le Pho

Lilies in a vase | 瓶中百合花

Flowers | 花卉

4502. Nguyen Tri Minh

Flowers | 花卉

Fleurs | 花卉

4503. Le Pho

Fleurs | 花卉

Lady with Flowers | 女子與花

4504. Le Pho

Lady with Flowers | 女子與花

Printemps (Spring) | 春天

4505. Vu Cao Dam

Printemps (Spring) | 春天

A Landscape of North Vietnam | 越南北部風景

4506. Applied Arts School of Thu Dau Mot/ Thanh Le Studio

A Landscape of North Vietnam | 越南北部風景

Goldfish | 金魚

4507. Tran Van Ha

Goldfish | 金魚

Prunus | 杏树

4508. Truong Van Thanh

Prunus | 杏树

Les primevères (Primrose) | 報春花

4509. Le Pho

Les primevères (Primrose) | 報春花

Pivoines et Iris (Peonies and Irises) | 牡丹和鳶尾花

4510. Le Pho

Pivoines et Iris (Peonies and Irises) | 牡丹和鳶尾花

North Vietnam Mountain Landscape | 北越山景

4511. Tran Van Tho

North Vietnam Mountain Landscape | 北越山景

Return of Fishermen under the Rain | 漁民雨中歸

4512. Tran Van Tho

Return of Fishermen under the Rain | 漁民雨中歸

Chat sur le dos (Cat on its back) | 躺著的貓

4513. Alix Aymé

Chat sur le dos (Cat on its back) | 躺著的貓

(i) Le Fleurs (ii) An associated lithograph of Le Fleurs (Hors Commerce 1) | (I)花卉  (II)相關石版畫

4514. Le Pho

(i) Le Fleurs (ii) An associated lithograph of Le Fleurs (Hors Commerce 1) | (I)花卉 (II)相關石版畫

A Private Moment | 私人的時刻

4515. Dao Thanh Duy

A Private Moment | 私人的時刻

A Glance | 眼神

4516. Dao Thanh Duy

A Glance | 眼神

Les Deux Enfants (Two Children) | 兩個孩子

4517. Lebadang

Les Deux Enfants (Two Children) | 兩個孩子

Self Portrait | 自畫像

4518. Dang Xuan Hoa

Self Portrait | 自畫像

Portrait of an Old Vietnamese Gentlemen | 越南老人肖像

4519. Nguyen Huyen

Portrait of an Old Vietnamese Gentlemen | 越南老人肖像

Le taxi, 1ère classe, Vietnam Hang Nhat (Taxi, 1st class, Vietnam Hang Nhat) | 出租车, 越南頭等艙

4520. Henri Mège

Le taxi, 1ère classe, Vietnam Hang Nhat (Taxi, 1st class, Vietnam Hang Nhat) | 出租车, 越南頭等艙

Vietnamese Civil and Military Servants in Indochina | 中南半島之越南公務員及軍隊職員

4521. Gaston Roullet

Vietnamese Civil and Military Servants in Indochina | 中南半島之越南公務員及軍隊職員

The Bridge of L.K. China and Vietnam Border | 中國與越南邊境的橋

4522. Henry Emile Vollet

The Bridge of L.K. China and Vietnam Border | 中國與越南邊境的橋

(i) Flowers (ii) Sisters (iii) Flowers | (I) 花卉   (II) 姐妹  (III)花卉

4523. Le Pho

(i) Flowers (ii) Sisters (iii) Flowers | (I) 花卉 (II) 姐妹 (III)花卉

Le Retour (The Return)| 歸來

4524. Vu Cao Dam

Le Retour (The Return)| 歸來

Ancient Dance | 古代舞蹈

4525. Nguyen Tu Nghiem

Ancient Dance | 古代舞蹈

Children | 孩子

4526. Nguyen Tu Nghiem

Children | 孩子

Horse Rider | 騎馬

4527. Nguyen Tu Nghiem

Horse Rider | 騎馬

Composition | 構圖

4528. Le Ba Dang

Composition | 構圖

Still Life | 靜物

4529. Do Quang Em

Still Life | 靜物

Riverscape | 河景

4530. Le Minh

Riverscape | 河景

Outback of Fair Foo Province, Quang-Nam | 廣南FAIR FOO內陸地區

4531. Henri Mège

Outback of Fair Foo Province, Quang-Nam | 廣南FAIR FOO內陸地區

Le Lac du Bourget (The Lake of Bourget) | 布爾熱湖

4532. Henri Mège

Le Lac du Bourget (The Lake of Bourget) | 布爾熱湖

Paysage Nocturne (Night Landscape) | 夜景

4533. Pierre-Emile Gigoux de Grandpré

Paysage Nocturne (Night Landscape) | 夜景

On the way to the market in Dalat | 去市集

4534. Tran Van Giang

On the way to the market in Dalat | 去市集

Landscape | 風景

4535. To Ngoc Thanh

Landscape | 風景

Maisons sur pilotis (Houses on Stilt) | 吊腳樓

4536. Nguyen Tri Minh

Maisons sur pilotis (Houses on Stilt) | 吊腳樓

Goldfish of Abundance | 金玉滿堂

4537. Thanh Le Studio

Goldfish of Abundance | 金玉滿堂

On The Way Back To The Market, North Vietnam | 回市場的路上,北越

4538. Thanh Son Studio - Hanoi

On The Way Back To The Market, North Vietnam | 回市場的路上,北越

Vietnamese Villagers | 越南鄉村居民

4539. Nguyen Sang

Vietnamese Villagers | 越南鄉村居民

Young Monk | 小和尚

4540. Phan Cam Thuong

Young Monk | 小和尚