View full screen - View 1 of Lot 180. Dessins et croquis originaux dans les marges de son "Nouveau dictionnaire élémentaire latin-français" .

The Collection of Jay I. Kislak: Sold to Benefit the Kislak Family Foundation I La Collection de Jay I. Kislak: Vente au profit de la Fondation de la Famille Kislak

Henri de Toulouse-Lautrec

Dessins et croquis originaux dans les marges de son "Nouveau dictionnaire élémentaire latin-français"

Lot Closed

October 23, 01:16 PM GMT

Estimate

40,000 - 60,000 EUR

Lot Details

Description

The Collection of Jay I. Kislak: Sold to Benefit the Kislak Family Foundation

Henri de Toulouse-Lautrec

1864 - 1901

Dessins et croquis originaux dans les marges de son "Nouveau dictionnaire élémentaire latin-français" 


signed H. de Toulouse-Lautrec, inscribed Dictionnaire Latin and signed with the initials TL

ink on paper

22 x 14 cm; 85/8 x 51/2 in.

Executed circa 1878-81.


The authenticity of this work has been confirmed by the Comité Toulouse-Lautrec.

__________________________________________________________________________


La Collection de Jay I. Kislak: Vente au profit de la Fondation de la Famille Kislak

Henri de Toulouse-Lautrec

1864 - 1901

Dessins et croquis originaux dans les marges de son "Nouveau dictionnaire élémentaire latin-français"


signé H. de Toulouse-Lautrec, inscrit Dictionnaire Latin et signé des initials TL

encre sur papier

22 x 14 cm; 85/8 x 51/2 in.

Exécuté vers 1878-81.


Le Comité Toulouse-Lautrec a confirmé l'authenticité de cette œuvre.

Jake Zeitlin

Sale: Geneva, June 13-15, 1960, lot 539

Sale: Sotheby's, New York, December 11, 1990, lot 481

Jay I. Kislak, United States

A. Huxley, "Toulouse-Lautrec: Reality Revisited with the Amoral Eye", Esquire, septembre 1955 [online].

Centenaire de Toulouse-Lautrec, J. Bouchot-Saupique, Albi, Palais de la Berbie, 1964

Paris, Petit Palais, 1964

Paris, Réunion des musées nationaux, 1964

La Revue du Louvre et des musées de France, vol. 26, 1976, p. 453, no. 20.

8vo (219 x 140mm). With around 440 pen-and-ink drawings by Lautrec on approximately 110 pages, including endpapers, title-page, and the margins of text pages; small, neat repairs to a few leaves. Contemporary drab buckram, inscribed on the cover: "H. de Toulouse-Lautrec. Dictionnaire Latin | T.L."; a few ink stains, edges rubbed, rebacked, resewn, endpapers extended. Housed in a pigskin folding-case.


Toulouse-Lautrec's Latin-French dictionary, bearing around 440 of his pen-and-ink drawings


This remarkable collection of drawings was done by the sixteen-year-old Toulouse-Lautrec in 1880-81 in a dictionary he was using in preparation for his baccalaureate. He first sat for the examination in 1880, failed, tried again in 1881 and passed. In the interval between the two examinations, the bored pupil decorated the margins with these drawings. It was also in 1880-81 that Toulouse-Lautrec received his first art lessons, first from his uncle, Charles de Toulouse-Lautrec, and then from the painter René Princeteau, a friend of Lautrec's father through his great knowledge of horses.


These quick drawings reflect the adolescent artist's sharp powers of observations and the influences of his father, a falconer, and of Princeteau, a horseman. Falcons, horses, and beagles all adorn the title-page. It is the horses, however, whose lively presence is felt most on page after page. After looking through this volume in 1955, Aldous Huxley wrote, "... when the learned foolery of grammar and versification became unbearable, he would ... dip his pen in the ink and draw a tiny masterpiece. Dictionnaire Latin-Français. Above the words is a cavalryman galloping to the left, a jockey walking his horse towards the right. Coetus and Cohaerentia are topped by a pair of horse's hoofs, glimpsed from the back as the animal canters past. Two pages of the preface are made beautiful, the first by an unusually large drawing of a tired old nag, the second by a no less powerful version of the three horses in tandem which adorned the flyleaf." Lautrec's great lithographs of horses, particularly Partie de compagne, are clearly foreshadowed in these images.


Lautrec's love of the theatre and the music hall first appear here in the form of court jesters, female acrobats in tights, and personages in vaguely medieval costume.


On the first pastedown, two quatrains in Toulouse-Lautrec's hand appear among the drawings. The first reads:

"i tenté du démon

Tu dérobes ce livre

Apprends que tout fripon

Est indigne de vivre".

[If, driven by a demon

you steal this book

know that no rascal

merits to live.]


The other verse, written in a combination of Latin and French, appears below a drawing of a pierrot hanged on a gallows, saluted by a dapper gentleman in a top hat. The verse says, "Look at Pierrot hanged, who did not return the book; if he returned it, he could not have been hanged." ("Adpice Pierrot pendu, / Qui librum n’a pas rendu / Si librum reddivisset / Pierrot pendu non fuisset).


The front cover has also been inscribed by the artist, "H. de Toulouse-Lautrec. Dictionnaire Latin" and has been boldly initialed "T.L."


In summarizing the lively spirit of these early drawings, Huxley wrote, "Even as a boy, as yet completely ignorant of the masters under whose influence his mature style was to be formed, Hokusai, Degas, Goya, even in the margins of his Latin dictionary he was making manifest the vitalizing spirit in the movements of life."


A remarkable collection of drawings by the young artist.