拍品 211
  • 211

周/戰國 印紋灰陶罐 清乾隆己丑年(1769)御製詩 《乾隆己丑夏御題》款

估價
20,000 - 30,000 GBP
Log in to view results
招標截止

描述

  • 清乾隆己丑年(1769)御製詩
    《乾隆己丑夏御題》款
  • pottery
御製詩
陶土得成尊 何殊鑿地存
豆籩古曾廁 耕稼此同原
抔飲睪然望 象施且漫論
祖丁將父乙 直可視兒孫

刻印
「德充符」

來源

大衞德伉儷收藏
倫敦蘇富比1961年12月5日,編號25
Bluett's,倫敦

出版

R.L. Hobson,《A Catalogue of Chinese Pottery and Porcelain in the Collection of Sir Percival David》,倫敦,1936年,頁181

Condition

This very rare vessel is in good condition with the exception of some flakes to the lower edge of the rim (0.6 x 1cm., 1.5 x 1cm., 1.6 x 1cm., 1.6 x 1cm., and 2.5 x 1cm.) and two minor areas, circa 5cm., diam., of discolouration possibly due to burial.
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."

拍品資料及來源

The inscribed poem is titled Yong Taozun (Song for a Pottery Zun Wine Vessel), recorded in the Yuzhi shiji (Imperial Poetry Collection), compiled in the Siku quanshu (Library of the Four Treasures), third collection (sanji), 79:17a. It can be translated as follows:

Potter’s clay successfully formed this zun,
No different than if cut out of the earth intact!
Arrayed in antiquity with wooden and bamboo vessels,
It had the same origin as very agriculture itself.
Lifting it to drink, I look loftily into the distance,
But, for the way it looks, have nothing to say,
Though the “Ancestor Ding” and “Father Yi” vessels,
It’s immediately obvious, are its direct descendants.