Lot 39
  • 39

ALIGHIERO BOETTI | Mettere i verbi all'infinito

Estimate
120,000 - 180,000 EUR
Log in to view results
bidding is closed

Description

  • Alighiero Boetti
  • Mettere i verbi all'infinito
  • Primo elemento: firmato, intitolato, iscritto e datato 1978; secondo e terzo elemento: firmati  
  • penna biro nera su cartoncino applicato su tela, tre elementi
  • cm 70x150,5 (in tre parti)

Provenance

Galleria LP220, Torino
Galleria il Prisma, Cuneo
Acquistato dall'attuale proprietario nel 2001 circa

Literature

Jean-Christophe Ammann, Alighiero Boetti. Catalogo generale, Tomo II, Milano 2012, p. 287, n. 952, illustrato

Condition

A professional condition report is available upon request at the department.
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."

Catalogue Note

“Le parole hanno il potere di distruggere e di creare. Quando le parole sono sincere e gentili possono cambiare il mondo.”
Siddharta
Boetti è sempre stato più vicino alla poesia che all’arte. Un poeta che nella tanto amata scrittura cerca il senso, quella raison che è rivelatrice d’intuizioni fulminanti e che proietta epifanie dalla simbolica verità. L’alfabeto è in sé potenziale creativo che con le sue infinite combinazioni sembrerebbe riassumere i segreti dell’umanità. L’artista recupera la tradizione calligrafica cinese, fondata sulla tecnica dell’inchiostro, ma rivendica il suo essere occidentale attraverso l’utilizzo della penna a biro, sostituendola al pennello.

“I cinesi dicevano che in un quadro ci deve essere la parte visiva, la calligrafia e la poesia. Nel mio lavoro questi ingredienti ci sono tutti e tre, perché un pittore deve essere anche un buon poeta. (…) la mia è una scrittura sul pensiero che va, che salta, che esalta.” (Alighiero Boetti)



“Words have the power to both destroy and heal. When words are both true and kind, they can change our world.”
Siddharta


Boetti’s work has always stood closer to poetry than to art. A poet who seeks meaning through his beloved writings, that raison which is revealing of life-changing epiphanies of truth. The alphabet itself is packed with creative possibility with its infinite combinations seems to sum up the secrets of humanity. The artist picks up the traditional Chinese technique of calligraphy, based on ink work, but updates its original form by using pen and biro, rather than a paintbrush.

“The Chinese say that in a work of art should contain a visual element, a calligraphic element and a poetical element. In my work all three of these ingredients are present, because a painter must also be a good poet. (…) I write about thought which comes and goes.” (Alighiero Boetti)

 



Opera registrata presso l'Archivio Alighiero Boetti, Roma con il n. 2482 Opera accompagnata da certificato su fotografia rilasciato dall'Archivio Alighiero Boetti, Roma