Lot 60
  • 60

Thomas, Dylan

Estimate
2,500 - 3,500 USD
Log in to view results
bidding is closed

Description

  • paper, ink
Autograph letter signed ("Dylan Thomas"), 1 page (7 x 5 1/2 in.; 178 x 140 mm), South Leigh, Whitney, Oxfordshire, 4 March 1948, to Donald A. Roberts, New York; horizontal fold, with autograph envelope. Matted, glazed, and framed; not examined out of frame.

Condition

Condition as described in catalogue entry.
In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective qualified opinion.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING CONDITION OF A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD "AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF SALE PRINTED IN THE CATALOGUE.

Catalogue Note

A fine unpublished letter in which Thomas answers a question from a reader on the influence of Gerard Manley Hopkins on his writing.

"Hopkins is now a part of the moving tradition of poetry, and I am, naturally, a writer working from and towards tradition: in that sense, only, have I been 'influenced' by him. He is part of the living past of poetry, and if that past does not have its 'influence' on me, then cram me in an iron lung. His technique—the way he wrote—has not helped to form or change my technique—the way I write. (the texture of his language has richened poetry, and naturally, not by choice, I benefit).

"When I wrote my very earliest poems—some of which appear at the beginning of my American volumes, This World I breathe, (a shocking title, not mine), and Selected Writings—I had read no Hopkins, and the compound-words which appear in these poems—which critics have shown to be very close to Hopkins—came out of the blue of my head.

"I do not read or speak Welsh, and the cynghanedd is a foreign, and closed, form to me. In J. L. Sweeney's remarks in his introduction to my Selected Writings (N. Directions), about the deep Celtic significance of such and such a phrase, he pays tribute to an erudition I do not possess.

"I am sorry not to be more helpful. The only truth about my poems, is that I make them up."