PF1336

/

Lot 160
  • 160

Astrolabe par Ahmad ibn Muhammad ibn Ibrahim signé et daté 1123 de l’hégire, Maroc, Fez, 1711-12

Estimate
50,000 - 70,000 EUR
Log in to view results
bidding is closed

Description

  • Haut. (totale) 20 cm, diam. 13 cm, diam. des tympans 11,7 cm, épaisseur 1 cm
  • Height (overall) 7 3/4 in; diam. 5 1/8 in
laiton coulé, martelé et gravé,  agrémenté de quatre clous en argent (mudîr),  facilitant la rotation de l’araignée, inscrit en arabe en coufique maghribi

Literature

REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES

Sharon A. Gibbs, Janice Henderson & Derek Price,  A Computerized Checklist of Astrolabes, 1973, N°3703.
L. A. Mayer, Islamic Astrolabists : some new Material, in Richard Ettingghausen (ed), Aus der Welt der Islamischen Kunst. Festschrift für Ernst Kühnel zum 75…,Berlin 1959, 293-96.

Condition

One pointer broken and missing, one other damaged, there is a later plate (tympan) added, usual wear to the brass with straights on the surface
"In response to your inquiry, we are pleased to provide you with a general report of the condition of the property described above. Since we are not professional conservators or restorers, we urge you to consult with a restorer or conservator of your choice who will be better able to provide a detailed, professional report. Prospective buyers should inspect each lot to satisfy themselves as to condition and must understand that any statement made by Sotheby's is merely a subjective, qualified opinion. Prospective buyers should also refer to any Important Notices regarding this sale, which are printed in the Sale Catalogue.
NOTWITHSTANDING THIS REPORT OR ANY DISCUSSIONS CONCERNING A LOT, ALL LOTS ARE OFFERED AND SOLD AS IS" IN ACCORDANCE WITH THE CONDITIONS OF BUSINESS PRINTED IN THE SALE CATALOGUE."

Catalogue Note

L’astrolabe est un instrument destiné à lire l’heure solaire ou stellaire en un endroit donné, pour effectuer des observations astronomiques ou astrologiques. Utilisé en voyage, il dispose d’un ensemble de tablettes appelées tympans, permettant d’ajuster la représentation du ciel en fonction de la latitude du lieu. Une araignée représentant le cercle écliptique et pointant la position des principales étoiles du ciel tourne autour de l’axe. Une règle permet de relever la hauteur d’un astre ou pointer un repère sur le limbe de l’astrolabe.

Le facteur son nom indiqué dans la signature inscrite sur le dos du trône, (al-hamdu lillâh, sâni’uhu Ahmad  [i]bin Muhammad, ibn Ibrâhim bi-madînat Fez, â’m 1123), louange à Dieu, son fabricant Ahmad ibn Muhammad, Ibn Ibrâhîm à la ville de Fez, an 1123 [de l’hégire].  Seul un autre astrolabe du même facteur est connu, daté 1116H./1704-5, voir : « David A. King, In Synchrony with the Heavens – studies in astronomical Timekeeping and Instrumentation in Medieval  Islamic Civilization, vol.2, p.1014, 5c.

L’araignée de forme typique, présente une couronne zodiacale, munie d’index ou de crochets, dont deux sont cassés,  marquant les positions de vingt-deux étoiles, dont certaines nommées à la base des crochets,  à l’intérieur des quatre-quarts de cercle à partir de l’équinoxe de printemps  vers la gauche dans le sens contraire de l’aiguille d’une montre :

dhanab qaytûs/ra’s al-ghûl/dabarân/qadam al-jawzâ/mankib al-jawzâ/al-‘ayûq//

al-‘abûr/ghumaysâ /non indiquéé/shujâ’/janâh ghurâb ?//

al-a’zal/râmih/hawwa/fakka/hayya//

wâqi’/tâyir/non indiquée/dulfîn/ridf/mankib faras


La mère à fond vide tracée de deux cercles concentriques, le limbe de la mère divisée en intervalles de 5° jusqu’à 360°, subdivisés  pour chaque 1°

Les tympans  sept tympans, l’un postérieur,  tracés de cercles d’altitude chaque 6° et de cercles d’azimut pour chaque 10°. Ils servent les latitudes suivantes :

1a -  21° La Mecque
1b – 24° Médine
2a – 30° Le Caire
2b – 31° Marrakech/Kairouan/ Alexandrie
3a – 34° Fez/Damas /Tripoli
3b – tout horizon
5a – 32° (pour toute ville dont la latitude est)
5b – 37° Tunis
4a – 33° Oran
4b – 36° al-Jazirah al-khadhrâ  Tunisie (ou Tunis)
6a – 37° Cordoue
6b – 38° (pour toute ville dont la latitude est)
Un septième postérieur à l’astrolabe
7a –39° (pour toute ville dont la latitude est)
7b – 42° (pour toute ville dont la latitude est)

Chaque tympan sauf le septième présente des lignes  fléchées indiquant les prières et l’horizon : l’aube (fajr) et de nuit tombée (shafaq) ainsi que celles du midi (zawâl),  après-midi (dhuhr)  et milieu de l’après-midi (‘asr).
Des  lignes pour les heures égales sont  tracées en dessous de l’horizon sauf sur le 3b.

Le dos divisé en deux fois 90° dans les quarts supérieurs autour d’un calendrier zodiacal (0°= Bélier au 10 mars),  le quart supérieur gauche tracé d’une échelle d’heures inégales, les quarts inférieurs contenant un double-carré des ombres de douze divisions

L’alidade à deux pinnules, fixée par un pivot et une clavette.

Pour un autre astrolabe maghribi du XVIIIème siècle d’un autre facteur voir, Sotheby’s, Arts of the Islamic World, Londres, 8 octobre 2008, lot 170